تيكا تساهم في ترجمة ديوان الشاعر يونس أمْرَه الى اللغة البوسنية

رئاسة الوكالة التركية للتعاون والتنسيق (تيكا) بالتعاون مع معهد الدراسات الشرقية التابعة لجامعة سراي بوسنة تساهم في ترجمة اشعار المختارة وافكار ومكانة الشاعر في البوسنة وحياة الشاعر التركي المتصوف يونس أمْرَه (ديوان الشاعر يونس أمْرَه) الى اللغة البوسنية.

مكانة الشاعر والمتصوف التركي يونس أمْرَه في التراث الثقافي للدول البلقان والبوسنة والهرسك لاتزال يعرف هنالك وفي هذا النطاق فان وكالة تيكا بالتعاون مع معهد الدراسات الشرقية التابعة لجامعة سراي بوسنة عقد حفل توقيع ترجمة ديوان الشاعر الى اللغة البوسنية لتعزيز علاقات الروابط بين الشاعر والشعب البوسني.

وقد حضر في حفل التوقيع كل من الممثلة المسرحية في سراي بوسنة ماجا عزت بيغوفيتش والمغني لطيف موجافيج وقام الاثنان بالقاء اشعار وإلهيات للشاعر خلال الحفل. "أنا لم آت لاقامة دعوة، وأنا عملي من اجل الحب، ومنزل الأصدقاء هي في القلب، جئت لتحقيق السلام". ويعد هذا البيت الشعري للشاعر يونس أمره رسالة للسلام والاخوة. ولسماع هذه الرسالة في دول البلقان مرة اخرى قامت وكالة تيكا في خدمة شعوب المنطقة بترجمة ديوان الشاعر الى اللغة البوسنية والمزمع انتهاء اعمال الترجمة نهاية العام 2016 الجاري.

انتهى